Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 02.07.2025 00:12

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

Beavis and Butt-Head Are Coming to Call of Duty: Black Ops 6 and Warzone With Season 04 Reloaded — and Players Are Joking They’re More MilSim Than Most Skins in the Game - IGN

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

A couple of examples:

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

Monster black hole M87 is spinning at 80% of the cosmic speed limit — and pulling in matter even faster - Live Science

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Thank you for your question.